Εσωτερικός μονόλογος – Τάκης Πιερράκος

Εσωτερικός μονόλογος

στην Ιουλία

Μα γιατί εκπλήττεσαι αγαπημένη;
Η Φύση εργάστηκε υποδειγματικά για να μας ενώσει.
Από τη Φύση καθοδηγήθηκαν οι μακρινοί μας πρόγονοι
αυτοί οι παντελώς άγνωροι.
Δοκίμασαν πρωτόβγαλτα φωνήματα
και αυτοσχέδια χορευτικά
για να ελκύσουν τον παιχνιδιάρη σύντροφο.
Χρησιμοποίησαν τη διώρυγα του βλέμματος
για να σταλάξουν χαρμολύπη στην ψυχή του
συνοδοιπόρου.
Κάθε φορά που η ανάγκη φιλοτεχνούσε συμπλέγματα
με τα σώματά τους
γλιστρούσαν στο βυθό της στιγμιαίας ικανοποίησης
ανίδεοι για ό,τι συνέβη πριν
και μετά, ενόσω κείτονταν ξέπνοοι
στη μαλακή όχθη της πράυνσης.
Και πόσα λόγια και όρκους παντοτινής πίστης
δεν απεύθυναν στις καρδιές της αντικρυνής όχθης
μόλις λαμπάδιασε η δάδα του λογισμού
και λύθηκε για τα καλά η γλώσσα τους.
Με τα ίδια λόγια γκρέμισαν τις οχυρώσεις και τα
πυργόσπιτα
που οικοδομήθηκαν  πάνω στο έδαφος της
διαφορετικότητας.
Ιδού αγαπημένη!
Γύρω μας κείνται σωροί από ερείπια
στεφανωμένοι με τα γιορτινά μας ρούχα
και μεις στη μέση φωτεινοί και πασίχαροι
ενδεδυμένοι την εντιμότητα της εκγύμνωσης
αποκαθιστούμε Ενώπιον της Αιωνιότητας
την τρισόλβια ταύτιση των Αντιθέτων.

(Από την ποιητική συλλογή του Τάκη Π. Πιερράκου «Σε ρόδινο μισόφωτο γραμμένη», εκδ. Περισπωμένη, 2019. Το ποίημα μεταγράφηκε σε μονοτονικό σύστημα).

Πηγή: booksitting.wordpress.com
15450cookie-checkΕσωτερικός μονόλογος – Τάκης Πιερράκος

Share This Post

Περισσότερα για εξερεύνηση

English Verses

THE SEAGULL POET | TAKIS PIERRAKOS

The seagull poet is flying,Hovering about everlasting momentsHovering about silver sparkles,Hanged in the air,Watching precisely

English Verses

THE SCULPTOR | TAKIS PIERRAKOS

He strikes the chisel with the hammerAnd counting.Hesitations and certaintiesAre reflected on the materiality.Every time

English Verses

THE CARAVAN | TAKIS PIERRAKOS

The horizon is hidden by waves;Above, the chief wins waySurveying everythingLike a scorching spy,We are

«Εαν μη έλπηται, ανέλπιστον ουκ εξευρήσει
Ανεξερεύνητον εόν και άπορον».

ΗΡΑΚΛΕΙΤΟΣ